A magyar fordításban nem teljesen indokolt címet kapó regény (The Lovely Bones) szerzőnője maga is nemi erőszak áldozata volt – ha terápiás célú regényről is van szó, mégis egyfajta hideg tárgyilagosság az, amely Susie-t jellemzi. A vele megesettek feldolgozása sokkal kevésbé hangsúlyos, mint családjának ábrázolása. A történteket feldolgozni képtelen apa, Jack, aki pontosan tudja, ki a tettes, de nem tudja bizonyítani, a tragédia elöl más karjaiba menekülő anya, Abigail, a különleges erővel életét folytató húg, Lindsey és a zárkózott öccs, Buckley, valamint a legszerethetőbb figura, Lynn nagyi Susie nélküli életét követhetjük figyelemmel a földön. Eközben a lánynak családja hiányán kívül csak az fáj igazán, hogy a szerelmet nem tapasztalhatta meg testközelből.
A fordulatot már rögvest a regény elején „letudja” a szerző: az első lapokon informál minket Susie arról, hogy mi történt vele, s viszonylag hamar ennek részleteibe is beavat. Azon izgulhatunk, hogy a tettes megbűnhődik-e, hogy a feleség kit választ, hogy az apa ép ésszel bírja-e ki mindezt, és lesz, hogy elgondolkozunk azon, mit gondoljunk egy-egy témafelvetésről.
A Komfortos mennyország fő erénye, hogy elgondolkodtat azon, hányféleképp nyúlhatunk a halál témájához az irodalomban, és hogy vannak-e az ízlésességnek irodalmi kritériumai, s egyáltalán esztétikai kategóriává tehető-e ez.
Alice Sebold: Komfortos mennyország (Cartaphilus)



Logikai játék a számokkal

